Keine exakte Übersetzung gefunden für لغة البائعين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch لغة البائعين

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - TO? - Car sales lingo.
    تُدلّ"؟" - .لغة بائعي السيّارات -
  • A communication in the English language sent by a French seller to a German buyer was interpreted by the court as expressing the seller's intent to be bound.
    وقد فسّرت المحكمة رسالة أرسلها باللغة الإنكليزيّة بائع فرنسيّ إلى مشترٍ ألمانيّ بأنّها تعبّر عن نيّة البائع أن يلتزم.
  • In the assessment it replaced the reference to German non-mandatory rules by reference to the rules of the CISG, namely Art.
    وبغية تقييم صحة شروط البائع المصاغة باللغة الايطالية، طبقت المحكمة القانون الألماني.
  • To assess the validity of the seller's terms and conditions drafted in Italian the court applied German law.
    وبالتالي فان الشروط التي قدمها البائع الألماني باللغة الألمانية غير قابلة للتنفيذ، ولذلك يكون شرط استبعاد المسؤولية الموضوع باللغة الألمانية عديم المفعول أيضا.
  • Pursuant to the request of the General Assembly in paragraph 15 of its resolution 62/269, the Procurement Division restored on its website the information on the Division's focal points providing advice on the vendor registration process in the six official languages of the United Nations (see http://www.un.org/depts/ptd/ register.htm).
    بناء على طلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 15 من قرارها 62/269، أعادت شعبة المشتريات تضمين موقع شعبة المشتريات على شبكة الإنترنت المعلومات المتعلقة بمنسقي الشعبة الذين يوفرون المشورة بشأن عملية تسجيل البائعين باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة (انظر http://www.un.org/depts/ptd/register.htm)).
  • Also requests the Secretary-General to restore on the website of the Procurement Division without delay information on the Division's focal points providing advice on the vendor registration process in the six official languages of the United Nations and the Division's brochure in the six official languages on a cost-neutral basis;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة أن يتضمن موقع شعبة المشتريات على شبكة الإنترنت من جديد ودون تأخير المعلومات المتعلقة بمنسقي الشعبة الذين يوفرون المشورة بشأن عملية تسجيل البائعين باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، إضافة إلى كتيب الشعبة باللغات الرسمية الست، على أن لا تترتب على ذلك تكاليف؛
  • Also requests the Secretary-General to restore on the website of the Procurement Division without delay information on the Division's focal points providing advice on the vendor registration process in the six official languages of the United Nations and the Division's brochure in the six official languages on a cost-neutral basis;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبادر بدون تأخير إلى إعادة تضمين موقع شعبة المشتريات على شبكة الإنترنت المعلومات المتعلقة بمنسقي الشعبة الذين يوفرون المشورة بشأن عملية تسجيل البائعين باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، إضافة إلى كتيب الشعبة باللغات الرسمية الست، على أن لا تترتب على ذلك تكاليف؛
  • CLOUT case No. 345 [Landgericht Heilbronn, Germany, 15 September 1997] (in transaction between German seller and Italian buyer seller's standard terms in German language not incorporated in contract and validity of those in Italian language determined by German law as the as the law applicable by virtue of the forum's private international law rules); Amtsgericht Kehl, Germany, 6 October 1995, Unilex (standard terms in German language only sent by a German buyer to an Italian seller).
    قضيّة كلاوت رقم 345 [محكمة منطقة Heilbronn، ألمانيا، 15 أيلول/سبتمبر 1997] (في الصفقة بين بائع ألمانيّ ومشترٍ إيطاليّ لم تدرج الشروط القياسيّة للبائع باللغة الألمانيّة في العقد وصحّة تلك الشروط باللغة الإيطاليّة يحدّدها القانون الألمانيّ بمثابة القانون المعمول به بحكم قواعد المحكمة المختصّة للقانون الدوليّ الخاصّ)؛ محكمة مقاطعة Kehl، ألمانيا، 6 تشرين الأول/أكتوبر 1995، يونيلكس (شروط قياسيّة باللغة الألمانيّة فقط أرسلها مشترٍ ألمانيّ إلى بائع إيطاليّ).